This section describes how to analyze an individual document or several files in a project.
Analysis provides a snapshot of the similarity between the document for translation and the TM(s) at that point in time. For invoicing and quoting purposes, it is therefore essential to do the analysis before you start translating. Obviously, if you translate the document and update the TM with its content first and then run the analysis second, the result will be a series of 100% matches, which is no use for quoting or invoicing.
To analyze an individual document that you have opened in the Editor and saved as SDLXLIFF (such as our sample file), perform the following steps:
Using the New Project command (from, for example, the middle of the Welcome view), you can group several files in one project and then translate and work with some or all of them at once (projects are discussed in detail in Chapter 7, Working with Projects).
To analyze all the translation files in a project, go to the Projects view. In the list of projects, select the project name. From the Home tab or right-click menu, choose Batch Tasks | Analyze Files and follow the wizard through as described in the steps in the previous section.
To analyze selected files in a project, go to the Projects view. In the list of projects, select the project name. Now go to the Files view and select the files you want to analyze. Choose the Analyze Files batch task and proceed as described in the steps in the previous section.