Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:346
337-416_01579 C2.indd 346337-416_01579 C2.indd 346 1/20/10 11:24:08 AM1/20/10 11:24:08 AM
346
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:346
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
BRANDING
Diferenciación estratégica de una oferta (pro-
ducto, servicio, interacción, experiencia, etc.)
sobre la de sus competidores. En términos
visuales, la primera impresión de la marca
suele ser un logo o logotipo, que se utiliza
para fi jar la promesa de marca: el conjunto
de expectativas asociadas con una oferta.
Una buena identidad de marca implica, entre
otras cosas, un lenguaje visual de conjunto
coherente (logo, tipo de letra, paleta de colo-
res y otras claves visuales). Las estrategias
de marca contemporáneas van más allá de
la publicidad tradicional en prensa y televi-
sión para llegar a sitios Web, blogs y nuevos
medios sociales emergentes.
Ing: BRANDING
Fr: STRATÉGIE DE MARQUE
Al: MARKENBILDUNG
It: BRANDING
Diseño: Rubengarcia-Castro.com 2009; Compañía:
RubenGarcia-Castro, www.rubengarcia-castro.com
BORDE
Marco que rodea una fotografía, ilustración,
bloque de texto o cualquier otro elemento de
diseño, que crea una transición entre el ele-
mento en cuestión y el resto de la maqueta.
Los marcos pueden ser sencillos, como un
rectángulo o círculo de trazo fi no, o muy
adornados. Los marcos más gruesos o deta-
llados restan fuerza a la imagen que rodean,
atrayendo la atención sobre ellos, mientras
que los marcos más fi nos o sencillos hacen
que destaque la imagen sobre el fondo.
Ing: BORDER
Fr: BORDURE
Al: RAHMEN
It: BORDO/I
Diseño: Andi Rivas, S-Pain; Compañía: RD2 Art
Direction & Contemporary Graphic Design,
www.andirivas.com
BOLO
Carácter tipográfi co (•) utilizado para ordenar
términos en una lista, aunque también se
utilizan para separar líneas cortas secuen-
ciales de un tipo, como una dirección en una
carta. Entre el bolo y el tipo debe colocarse
un espacio. Los bolos suelen incluirse dentro
de las fuentes de símbolos y dingbat. Véase:
puntuación volada.
Ing: BULLET
Fr: PUCE
Al: AUFZÄHLUNGSPUNKT
It: PUNTO ELENCO
337-416_01579 C2.indd 346337-416_01579 C2.indd 346 1/20/10 11:24:08 AM1/20/10 11:24:08 AM