Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:127
097-176_01579 C2.indd 127097-176_01579 C2.indd 127 1/19/10 3:47:32 PM1/19/10 3:47:32 PM
127
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:127
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
DRAPEAU
Terme utilisé pour décrire un texte non
justifi é. Le drapeau d’un texte en fer
à gauche se situe le long de la marge
droite, et inversement pour un texte en fer
à droite. Plutôt que de donner une forme
trop géométrique ou rythmée à un drapeau,
engendrant des distractions visuelles, les
typographes et les graphistes privilégient
un drapeau n’ayant pas une forme précise
afi n d’assurer une lisibilité maximale.
Ang: RAG
All: FLATTERSATZ
Ital: BANDIERA
Esp: BANDERA
The New York Times Op-Ed, « All you do is just
sit down », 1992
Direction artistique/Designer : Mirko Ilic´,
www.mirkoilic.com ; Illustrateur : Milan Trenc
DOUBLE PAGE
Pages en regard au sein d’une publication
reliée. Voir aussi recto verso.
Ang: SPREAD
Esp: DOBLE PÁGINA
Double page extraite du livre Unfi nished Trajectories
Design : R2 Design, www.r2design.pt
DPI (DOTS PER INCH)
Voir résolution.
DORURE
Procédé permettant d’appliquer sur du papier
une mince couche de fi lm plastique à l’aide
d’une matrice chauffée. Il sert, la plupart du
temps, à attirer l’attention sur des logos, des
illustrations, des caractères, ou tout autre
composant graphique. Le fi lm plastique est
décliné en une vaste gamme de couleurs,
de brillances et de fi nis métalliques. Un
lm opaque pourra servir à rehausser
un arrière-plan plutôt sombre ; un fi lm
transparent pourra, quant à lui, simuler un
vernis. On parle aussi de dorure industrielle
ou de dorure à chaud.
Ang: FOIL STAMPING
All: FOLIENPRÄGUNG
Ital: STAMPA A LAMINA DI PLASTICA
Esp: ESTAMPADO METÁLICO
Carte de visite de l’atelier Akatre
Design : Akatre, www.akatre.com
097-176_01579 C2.indd 127097-176_01579 C2.indd 127 1/19/10 3:47:32 PM1/19/10 3:47:32 PM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:128
097-176_01579 C2.indd 128097-176_01579 C2.indd 128 1/19/10 3:47:44 PM1/19/10 3:47:44 PM
128
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:128
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ÉCHELLE
Taille perçue d’un élément graphique par
rapport aux autres, au sein d’une mise
en pages. Cela peut tenir à des différences
minimes, comme lorsqu’une portion de texte
est composée dans un corps plus grand
que celui du texte courant, afi n de signifi er
son importance. Néanmoins, les différences
d’échelle sont souvent beaucoup plus
subtiles. Par exemple, des objets ayant des
formes différentes mais occupant la même
superfi cie amènent une différence d’échelle.
En effet, tout comme le contexte dans lequel
se situe un élément, sa forme et sa couleur
infl uent sur son échelle.
Ang: SCALE
All: GRÖSSENVERHÄLTNIS
Ital: SCALA
Esp: ESCALA
« The Year in Culture 2006 », couverture pour
le New York Times
Design : Post Typography, www.posttypography.com
097-176_01579 C2.indd 128097-176_01579 C2.indd 128 1/19/10 3:47:44 PM1/19/10 3:47:44 PM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:129
097-176_01579 C2.indd 129097-176_01579 C2.indd 129 1/19/10 3:47:46 PM1/19/10 3:47:46 PM
129
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:129
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EMPATTEMENT
Terminaison d’un caractère typographique.
Ce terme sert également à la classifi cation
des familles de caractères, à empattements
ou sans. Les typographies à empattements
sont plus agréables pour le texte de labeur,
surtout dans une petite force de corps, car
elles permettent de distinguer facilement un
caractère d’un autre. Voir aussi caractères
sans empattements.
Ang: SERIF
All: SERIFE
Ital: CARATTERI CON GRAZIE
Esp: SERIFA
ENCRES PRIMAIRES
Voir CMJN et quadrichromie.
ÉPAISSEUR (DU PAPIER)
Voir rame.
ÉPREUVES EN PLACARD
Voir épreuves.
ÉGYPTIENNE
Famille de caractères à empattements
rectangulaires. Ils conviennent mieux pour
les affi ches, les publicités et les titres courants
que pour le corps du texte, car leur allure
est assez massive et l’épaisseur de leurs fûts
ne varie quasiment pas.
Ang: EGYPTIAN
All: EGYPTIENNE
Ital: CARATTERI EGIZIANI
Esp: EGIPCIO
Design : House Industries, Neutraslab,
www.houseind.com
ÉCHELLE DE GRIS
Une image en niveaux de gris est composée
de différentes nuances de gris, de blanc
et de noir. Les photographies en couleur
peuvent être converties en niveaux de gris par
le biais de logiciels basculant les valeurs de
chaque point en sa valeur de gris équivalente,
ce qui donnera une image simulant une
photographie en noir et blanc. Voir aussi
monochromatique.
Ang: GRAYSCALE
All: GRAUSTUFENBILD
Ital: SCALA DEI GRIGI
Esp: ESCALA DE GRISES
097-176_01579 C2.indd 129097-176_01579 C2.indd 129 1/19/10 3:47:46 PM1/19/10 3:47:46 PM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:130
097-176_01579 C2.indd 130097-176_01579 C2.indd 130 1/19/10 3:47:50 PM1/19/10 3:47:50 PM
130
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:130
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ESPACE CADRATIN
Espace égale à un cadratin au sein d’une
ligne de texte. Contrairement aux espaces
créées en utilisant la barre d’espace du
clavier (espaces à chasse variable), qui
varieront à mesure que chaque ligne de
texte est composée, l’espace cadratin
a une chasse fi xe.
Ang: EM SPACE
All: GEVIERTABSTAND
Ital: SPAZIO EM
Esp: ESPACIO DE CUADRATÍN
ESPACE COLORIMÉTRIQUE
Voir modèle colorimétrique.
ÉQUILIBRE
Accord visuel entre les différents éléments
graphiques composant un imprimé. On dit
d’une mise en pages qu’elle est équilibrée
lorsque les formes, proportions, matières,
couleurs et valeurs, participent à la création
d’une harmonie visuelle. Réaliser une mise
en pages équilibrée requiert de la part du
graphiste un certain respect de la tradition.
En effet, en équilibrant sa composition, il
pourra en dynamiser les différents espaces,
et ainsi créer une expérience engageante
pour le public.
Ang: BALANCE
All: BALANCE (AUSGEWOGENHEIT)
Ital: BILANCIAMENTO
Esp: EQUILIBRIO
Affi che pour l’Association des Designeurs
Design : Brice Domingues, www.bricedomingues.com
ÉPREUVES
Terme générique utilisé pour parler des
versions préliminaires d’un livre, d’un
rapport annuel, d’une brochure ou de tout
autre document avant sa publication. Les
épreuves servent à différents stades du
projet, notamment au moment de la révision,
de la correction ou même de la promotion,
par exemple quand un livre est envoyé
aux critiques avant sa parution. Avant
l’avènement de l’informatique, les épreuves
étaient essentiellement des sorties papier
brutes ; aujourd’hui, les épreuves numériques
sont de plus en plus courantes. Les épreuves
certifi ées permettent de s’assurer du rendu
exact des couleurs à l’impression.
Ang: PROOF
All: KORREKTURABZUG
Ital: BOZZA/E
Esp: PRUEBA
« Mémento des signes de correction typographique »,
extrait du livre Typoésie, de Jérôme Peignot, Imprimerie
nationale, Paris, 1993
097-176_01579 C2.indd 130097-176_01579 C2.indd 130 1/19/10 3:47:50 PM1/19/10 3:47:50 PM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:131
097-176_01579 C2.indd 131097-176_01579 C2.indd 131 1/19/10 3:47:54 PM1/19/10 3:47:54 PM
131
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:131
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ESPACE POSITIF
Terme désignant les zones d’une création
graphique occupées par des éléments
(l’arrière-plan et le reste de l’image étant
qualifi és d’espace négatif). S’il est souvent
employé pour décrire les caractéristiques
d’une mise en pages, ce terme s’applique
aussi à la typographie, notamment lorsque
le dessin d’une lettre entraîne une relation
d’espace positif et négatif avec les lettres
avoisinantes. Une attention particulière
doit être portée à cette relation lors de la
conception des logos, car ceux-ci sont
souvent présentés dans un format réduit.
Voir aussi espace négatif, dessin en grisé
et blancs.
Ang: POSITIVE SPACE
All: GESTALTETE FLÄCHE
Ital: SPAZIO POSITIVO
Esp: ESPACIO POSITIVO
Affi che pour le Spectacle des grandes eaux musicales
du château de Versailles, 2006
Design : Polymago, © photo De Givry, N’Daye,
www.polymago.fr
ESPACE NÉGATIF
Terme utilisé pour décrire l’arrière-plan
et toute zone autour d’un espace positif.
S’il est souvent employé pour décrire les
caractéristiques d’une mise en pages, ce
terme s’applique aussi bien à la typographie,
notamment lorsque le dessin d’une lettre
entraîne une relation d’espace positif et
négatif avec les lettres avoisinantes. Une
attention particulière doit être portée à cette
relation lors de la conception des logos,
car ceux-ci sont souvent présentés dans
un format réduit. Voir aussi espace positif,
dessin en grisé et blancs.
Ang: NEGATIVE SPACE
All: FREIE FLÄCHE
Ital: SPAZIO NEGATIVO
Esp: ESPACIO NEGATIVO
Kiblind XXIII+, couverture du hors-série Kiblind,
n° 23+, novembre 2008
Design : Superscript², www.super-script.com
ESPACE DEMI-CADRATIN
Espace égale à un demi-cadratin au sein
d’une ligne de texte. D’une chasse fi xe, une
espace demi-cadratin ne changera pas au
fur et à mesure de la composition du texte,
à l’inverse des espaces créées avec la barre
d’espace.
Ang: EN SPACE
All: HALBGEVIERTABSTAND
Ital: SPAZIO EN
Esp: ESPACIO DE MEDIO CUADRATÍN
097-176_01579 C2.indd 131097-176_01579 C2.indd 131 1/19/10 3:47:54 PM1/19/10 3:47:54 PM
..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset