Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:372
337-416_01579 C2.indd 372337-416_01579 C2.indd 372 1/20/10 11:31:23 AM1/20/10 11:31:23 AM
372
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:372
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ICONO
Signo gráfi co que mantiene una relación de
semejanza con lo que representa. El icono de
impresión de una pantalla de ordenador es
una impresora. Otros ejemplos pueden ser
el gráfi co de un cigarrillo en las señales de
prohibido fumar y el icono de una maleta uti-
lizado en los aeropuertos para indicar el lugar
de recogida de equipajes. Esta relación de
semejanza hace que sean fácilmente recono-
cibles, salvando incluso barreras lingüísticas
o culturales. Véase: símbolo y pictograma.
Ing: ICON
Fr: ICÔNE
Al: BILDZEICHEN
It: ICONA
Diseño: Paz Tornero; Compañía: Paz Tornero,
HUÉRFANA
Una o dos líneas de un párrafo que que-
dan separadas del párrafo principal en una
columna de texto, situadas en la parte infe-
rior (si empiezan el párrafo) o en la superior (si
lo fi nalizan). Las huérfanas se pueden evitar
mediante diversas técnicas, como el interle-
traje y la partición silábica. Véase: viuda.
HUÉRFANA
Ing: ORPHAN
Fr: ORPHELINE
Al: SCHUSTERJUNGE
It: ORFANO
H&J
Abreviatura de Hyphenation & Justifi cation
(partición silábica y justifi cación), el proceso
por el cual las aplicaciones de software llenan
las líneas con tipos. Independientemente
de si el texto está alineado a la derecha,
a la izquierda, justifi cado o centrado, el
software llena automáticamente cada línea
por toda su extensión con una combinación
de caracteres y espacios. Esto se llama
justifi cación (término que suele utilizarse úni-
camente para describir las líneas de tipo que
llenan totalmente su extensión). La partición
silábica es el corte de palabras necesario
para que cada línea de tipo quede completa.
Las aplicaciones avanzadas de maquetación
permiten ajustar varios parámetros de H&J,
proporcionando al diseñador la fl exibilidad
necesaria para crear tipografía elegante.
Véase: justifi cación.
Ing: H&J
Fr: C&J
Al: SILBENTRENNUNG & BLOCKSATZ
(S&B)
It: H&J
337-416_01579 C2.indd 372337-416_01579 C2.indd 372 1/20/10 11:31:23 AM1/20/10 11:31:23 AM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:373
337-416_01579 C2.indd 373337-416_01579 C2.indd 373 1/20/10 11:31:26 AM1/20/10 11:31:26 AM
373
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:373
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
IMPRESIÓN TIPOGRÁFICA
Proceso de impresión en relieve nacido en el
siglo XV, en Alemania, momento de invención
de la imprenta. Se realiza colocando en la
imprenta los bloques de tipo y las ilustra-
ciones, que se componen en negativo para
que se puedan leer correctamente una vez
transferidas al papel. Se cubre la superfi -
cie con tinta y se imprime sobre un papel.
Antiguamente, la impresión se realizaba
mediante tipos metálicos o de madera, pero
actualmente se lleva a cabo en planchas de
polímero creadas a partir de archivos digita-
les. Las nuevas tecnologías han conseguido
que se realicen incluso operaciones de
imprenta de tamaños reducidos, produciendo
una variedad de diseños sin precedentes, así
como la resurrección de un arte que parecía
en vías de extinción.
Ing: LETTERPRESS
Fr: IMPRESSION TYPOGRAPHIQUE
Al: HOCHDRUCK
It: RILIEVOGRAFIA
Diseño: Luis Princep Fabra; Compañía: DEFERE,
www.defere.com
IMPOSICIÓN
Orden cuidadoso de múltiples páginas de
una publicación para su impresión en hojas
de gran tamaño. Mediante este proceso se
asegura que las páginas estén correctamente
orientadas y en el orden adecuado una vez
impresas, dobladas en pliegos y encuader-
nadas. Se puede realizar a mano, aunque
actualmente se utilizan aplicaciones de soft-
ware. Véase: paginación.
Ing: IMPOSITION
Fr: IMPOSITION
Al: AUSSCHIESSEN
It: IMPOSIZIONE TIPOGRAFICA
Diseño: Bendita Gloria (Alba Rosell + Santi Fuster);
Compañía: Bendita Gloria, www.benditagloria.com
IDENTIDAD
Personalidad de una empresa, expresada de
manera visual (tanto interna como exter-
namente) gracias a su branding distintivo.
Dentro del paquete de identidad se encuen-
tran logos, logotipos, paletas de colores (a
menudo determinadas por un sistema de
ajuste de color), maquetas estándar para
documentos y embalaje y las directrices
de uso de cada elemento para mantener
la coherencia. Las corporaciones de gran
tamaño pueden tener diferentes marcas que
comparten elementos visuales comunes,
conectando cada una de las marcas con un
sistema de identidad corporativo mayor.
Ing: IDENTITY
Fr: IDENTITÉ
Al: FIRMENERSCHEINUNGSBILD
It: IDENTITÀ
Diseño: Ismael Medina/ Sebas Cangiano; Compañía:
Virgen Extra, www. virgen-extra.com
337-416_01579 C2.indd 373337-416_01579 C2.indd 373 1/20/10 11:31:26 AM1/20/10 11:31:26 AM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:374
337-416_01579 C2.indd 374337-416_01579 C2.indd 374 1/20/10 11:32:00 AM1/20/10 11:32:00 AM
374
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:374
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
INTERLINEADO
Distancia entre líneas de tipo sucesivas,
medida de línea de base a línea de base y
expresada en puntos. A diferencia de los
tipos metálicos, los tipos digitales se pueden
ajustar mediante un interlineado negativo,
lo que signifi ca que el tamaño de punto del
tipo es mayor que el tamaño de punto del
interlineado. Se utiliza para crear efectos
sorprendentes para gráfi cos publicitarios,
pósters, etc., aunque la legibilidad lingüís-
tica se resiente.
Ing: LEADING
Fr: INTERLIGNAGE
Al: DURCHSCHUSS (ZEILENABSTAND)
It: INTERLINEA
INTERLETRAJE
Espacio general entre caracteres dentro de
un cuerpo de texto. El interletraje puede
resultar un problema si se utiliza un tipo
justifi cado, ya que suele crear huecos entre
palabras, especialmente cuando el ancho
de línea es corto. No debe confundirse con
el proceso de aumento del espacio entre los
caracteres de un tipo titular para crear un
mayor interés visual. Véase: tracking.
Ing: LETTER SPACING
Fr: INTERLETTRAGE
Al: SPATIONIEREN
It: SPAZIO LETTERA
IMPRIMIR “A SANGRE”
Impresión de un elemento de diseño, como
una imagen, una línea de tipo, un campo
de color, etc., que sobrepasa el tamaño de
página. Las marcas de corte se utilizan para
indicar el tamaño real de página; por lo que
todo lo que se imprima fuera de estas marcas
“sangrará” por fuera de la página. El tamaño
necesario para imprimir algo “a sangre”
dependerá de la precisión de la impresora
y del material de corte.
Ing: BLEED
Fr: FONDS PERDUS
Al: BESCHNITT
It: STAMPA AL VIVO
Diseño: Max-o-matic; Compañía: Max-o-matic,
www. maxomatic.net
337-416_01579 C2.indd 374337-416_01579 C2.indd 374 1/20/10 11:32:00 AM1/20/10 11:32:00 AM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:375
337-416_01579 C2.indd 375337-416_01579 C2.indd 375 1/20/10 11:32:03 AM1/20/10 11:32:03 AM
375
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:375
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
JERARQUÍA
Orden distinguible expresado mediante variaciones de escala,
ubicación, valor, color y otras claves visuales. Los títulos y subtí-
tulos, por ejemplo, crean un orden en las publicaciones largas. Los
diseñadores, mediante la disposición jerárquica de los elementos,
guían al espectador/lector por la tarjeta de visita, folleto, póster, libro
o trabajo creativo, enseñando cada elemento del diseño de forma
deliberada. Las jerarquías “planas” resultan menos interesantes y
más confusas.
Ing: HIERARCHY
Fr: HIÉRARCHIE
Al: HIERARCHIE
It: GERARCHIA TIPOGRAFICA
Diseño: Ismael Medina/ Sebas Cangiano; Compañía: Virgen Extra,
www. virgen-extra.com
337-416_01579 C2.indd 375337-416_01579 C2.indd 375 1/20/10 11:32:03 AM1/20/10 11:32:03 AM
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:376
337-416_01579 C2.indd 376337-416_01579 C2.indd 376 1/20/10 11:32:16 AM1/20/10 11:32:16 AM
376
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:376
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
LEGIBILIDAD LINGÜÍSTICA
Medida cualitativa de la facilidad de lectura
de un texto, basada en la tipografía. Para
que sea comprensible, una línea de tipo debe
ser legible tipográfi camente, aunque distin-
guir una letra o palabra de otra no asegura
su legibilidad lingüística. Una novela realizada
con tipografía condensada, por ejemplo,
puede tener una alta legibilidad tipográfi ca
pero no lingüística. Una tipografía legible
(comprensible) depende de varios factores,
como el tamaño de tipo, el interletraje, el
interlineado y, por supuesto, el tipo de letra.
Ing: READABILITY
Al: LESBARKEIT
Diseño: ANDREU BALIUS; Compañía: TYPEREPUBLIC,
www.typerepublic.com
KERNING
Ajuste de los espacios entre dos caracteres
adyacentes para crear un ritmo visualmente
atractivo. Al juntar algunos caracteres, como
la T y la o, la interacción de sus formas crea
un hueco. Se utiliza el kerning para estrechar
este espacio y proporcionar una apariencia
más natural. Los pares kerning son parejas
de letras que requieren de este ajuste para un
interletraje adecuado (una tarea que suelen
realizar automáticamente las aplicaciones de
software, pero que proporcionan resultados
que no siempre agradan a diseñadores o
tipógrafos).
Ing: KERNING
Fr: CRÉNAGE
Al: UNTERSCHNEIDEN
It: CRENATURA
JUSTIFICACIÓN
Término utilizado para describir líneas de tipo
sucesivas que empiezan en un mismo punto,
siguiendo una línea de referencia imaginaria y
que acaban también en el mismo punto sobre
otra línea imaginaria. Técnicamente, todas las
líneas de tipo están justifi cadas, ya que cada
línea se completa por toda su extensión con
una combinación de caracteres y espacios.
La diferencia estriba en la colocación de esos
espacios. Este término se utiliza sobre todo
para los casos en los que se añaden espa-
cios entre palabras, moviendo el tipo hacia
ambos extremos de su anchura. Este tipo de
justifi cación, especialmente cuando se realiza
en anchuras cortas, puede crear huecos,
llamados calles, que atraviesan los bloques
tipográfi cos. Véase alineación y H&J.
Ing: JUSTIFIED TYPE/TEXT
Fr: TEXTE JUSTIFIÉ
Al: BLOCKSATZ
It: TESTO/CARATTERI GIUSTIFICATI
337-416_01579 C2.indd 376337-416_01579 C2.indd 376 1/20/10 11:32:16 AM1/20/10 11:32:16 AM
..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset