Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:416
337-416_01579 C2.indd 416337-416_01579 C2.indd 416 1/20/10 11:43:04 AM1/20/10 11:43:04 AM
416
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:416
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
VIUDA
Línea fi nal de un párrafo demasiado corta, a
veces formada únicamente por una palabra,
que crea la sensación de un espacio entre
párrafos que en realidad no existe. Al igual
que con las huérfanas, las viudas se pueden
evitar mediante varias técnicas, como el
interletraje y la partición silábica. Véase:
H&J y ajuste de texto.
Ing: WIDOW
Fr: VEUVE
Al: WITWE
It: VEDOVA
VICTORIANO
Estilo arquitectónico decorativo, ostentoso,
que apareció en Inglaterra y se hizo muy
popular tanto en Europa como en EE.UU.
entre 1820-1900. Toma su nombre de la Reina
Victoria de Inglaterra. Este estilo fue la res-
puesta a la Revolución Industrial y al exceso
que supuso el cambio de la producción arte-
sana a la producción masiva. Los avances tec-
nológicos superaron las técnicas de diseña-
dores y tipógrafos y como resultado apareció
una mezcla caótica de estilos de diferentes
períodos. Durante la primera mitad de la
época victoriana se mezclaban tipos despro-
porcionados de trazos gruesos, llamados Fat
Face, con ilustraciones toscas y, dentro de una
misma maqueta, se usaban tipos de estilos
y tamaños diferentes, dando una sensación
de agobio. Al fi nal de este periodo empezó a
usarse un estilo más claro y sofi sticado.
Ing: VICTORIAN
Fr: STYLE VICTORIEN
Al: VIKTORIANISCHER STIL
It: STILE VITTORIANO
Diseño: Karen Hatzigeorgion; Compañía: Karen
Hatzigeorgion, www.karenswhimsy.com
VERSALITA
Letras de caja alta de proporciones y grosor
compatibles con las letras de caja baja de un
tipo de letra. Se usan con las mismas fun-
ciones que los números de caja alta: porque
son menos llamativos. Si se tiene que escribir
un acrónimo dentro de una frase, el uso de
mayúsculas sería una distracción. Otra ven-
taja de las versalitas es que sus proporciones
proporcionan una mejor legibilidad incluso
en pequeño tamaño.
Ing: SMALL CAPITALS/CAPS
Fr: PETITES CAPITALES
Al: KAPITÄLCHEN
It: MAIUSCOLETTI
VERSO
Véase: recto/verso.
337-416_01579 C2.indd 416337-416_01579 C2.indd 416 1/20/10 11:43:04 AM1/20/10 11:43:04 AM