Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:121
097-176_01579 C2.indd 121097-176_01579 C2.indd 121 1/19/10 3:46:42 PM1/19/10 3:46:42 PM
121
Job:01579 Title: Graphic Design Translated (Rockport)
Page:121
Text
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
DE STIJL
Mouvement artistique allemand du
début du
XX
e
siècle (1917-1931) dont
les préoccupations majeures étaient de
construire des lois universelles fondées
sur un langage visuel purement objectif.
Les couleurs se limitaient aux couleurs
neutres (noir, blanc et gris) et aux couleurs
primaires (rouge, bleu et jaune), et les
formes, à des carrés et des rectangles
composés horizontalement et verticalement
de façon asymétrique. Des caractères
sans empattements étaient utilisés de
façon quasi systématique et étaient parfois
associés à des agglomérats de caractères
de titre dessinés à la main.
Ang: DE STIJL
All: DE STIJL
Ital: DE STIJL
Esp: DE STIJL
Affi che pour une exposition au MAC/VAL,
Musée d’art contemporain du Val-de-Marne
Design : Atelier ter Bekke & Behage,
www.terbekke-behage.com
DADA
Mouvement artistique qui débuta à Zurich,
en Suisse, et s’étendit dans toute l’Europe en
réaction à la Première Guerre mondiale. Dada
se caractérise par une remise en cause de
toutes les croyances traditionnelles, qu’elles
soient artistiques, morales ou religieuses,
par la création d’images provocantes et
absurdes. Toutefois, en Allemagne, le travail
des membres de dada prit un ton plus
sombre et politisé à la suite de la prise du
pouvoir par Hitler dans les années 1930. On
trouve un vaste champ d’infl uences dans les
créations graphiques des dadaïstes, comme
les méthodes de composition propres au
constructivisme et à De Stijl, et l’énergie
brute que l’on trouve dans les techniques
du collage et du photomontage, technique
d’ailleurs revendiquées par les dadaïstes.
Ang: DADA
All: DADAISMUS
Ital: DADA
Esp: DADA
Proverbe, Éditions Dilecta
Design typographique : © Jean-Baptiste Levée, 2008,
www.opto.fr
CURSIVE
Typographies imitant l’écriture manuscrite.
Elles ajoutent parfois une touche élégante
et personnelle à un texte, mais il convient
de ne pas en abuser et surtout de les utiliser
dans un contexte approprié. Par exemple,
sur une invitation ou un faire-part, les
cursives peuvent trouver leur place. Par
contre, appliquée à un long bloc de texte,
une cursive s’avère pénible pour le lecteur.
Ang: SCRIPT TYPE
All: SCHREIBSCHRIFT
Ital: CARATTERI INFORMALI
Esp: SCRIPT TYPE
Design : Underware, Liza Display Pro,
www.underware.nl
097-176_01579 C2.indd 121097-176_01579 C2.indd 121 1/19/10 3:46:42 PM1/19/10 3:46:42 PM